Vá para trás da igreja e... siga a trilha da floresta, entendeu?
Ne smemo biti viðeni zajedno. Idi iza crkve.
Mas mesmo antes da Polônia se render, o comandante francês mandou retirar para trás da Linha Maginot, uma retirada que os alemães nada fizeram para impedir.
Ali i pre nego što je Poljska kapitulirala, francuski komadanti su zaustavili napad i vratili trupe na Mažino liniju, povlačenje koje nemci nisu ometali.
Está olhando para trás, para trás da História.
GIedam za nama sad, davno u prošIost.
Não olhem para trás da porta número 2, é hora de acabar com o jogo minha donzela, gerooooooonimo!
Ne gledaj iza vrata broj dva, Monty. Vreme je da se odsvira kraj linije, moj ljubavnice. Geroni-geron-ron-ronimo!
Após a explosão, foram arrastados para trás da nave.
Nakon eksplozije, našli su se iza šatla.
Você quer trabalhar ela na boca até os seus olhos rolarem para trás da sua cabeça.
Ne želite da progutate, želite da veèno oseæate ukus.
Leva esta sucata para trás da catedral de Saint Koch.
Odvezi ovu krntiju iza Sen Kohove katedrale.
Nós precisamos ir para trás da van Lydia Johnson e dar uma outra olhada.
Moramo opet da pregledamo auto Lidije Dzonson.
Os olhos vão para trás da cabeça.
Oèi ti doðu sa zadnje strane, DiNozzo.
Se eu explica-se, faça um favor e retorne para trás da linha amarela.
Ovo je teško objasniti: uèini sebi uslugu i izaði van obilježene linije, odmah.
Meus olhos estão rolando para trás da minha cabeça.
Coral je usmjerila Blanche prema tom morskom psu.
Quando chegar ao começo da fila, vá para trás da cortina, e tire quaisquer chapéis para serem checados.
Kada stignete na èelo kolone, otiæi æete iza zavese... i ukloniti kape da bi vas proverili.
Vá para trás da linha como os outros manifestantes.
Stani iza linije sa ostalim protestantima.
Agora, mova o cabelo dela para trás da orelha.
Sad, zabaci joj kosu oreko uha.
Garoto, tem que ir para trás da barricada.
Decko moraš proci iza barikada. Idemo.
É melhor eu ir para trás da tela e fechar a sala.
Идем да закључам салу и станем иза платна.
Se esta viagem, é seu jeito de se desculpar por me deixar para trás da última vez...
Ako je ovo putovanje naèin da mi se izviniš što si me ostavila prošli put... Da?
Nesse seu filme, só uma pergunta: Havia um pato que, quando acontece a explosão o bico dele vai para trás da cabeça e, para poder falar, ele puxa o bico de volta?
У овом филму, само да питам, да ли је то била патка којој када се догодила експлозија, кљун иде око главе, и да би могла да прича, мора да је врати?
Precisa voltar para trás da linha.
Ideš unutra? Vrati se iza linije.
A batizei com o Special K e a levei para trás da garagem.
Ubacio sam joj Posebno K i odveo sam je iza garaže.
Só levamos umas cervejas para trás da usina, e nos divertimos um pouco.
Uzmemo gajbu piva iza hidroelektrane i ona me pusti da guram nos u njenu rolku.
Eles vão chamar a Imigração, colocá-lo em seu cortador de grama para trás da fronteira enquanto eu estou no telefone com o Bank of Greater Santa Fe.
Ortiza. Zvaæe Imigracijski, i vratiti ga preko granice dok sam ja na telefonu sa bankom "Greater Santa Fe".
Acho melhor levarmos todos para trás da barricada.
Moramo se povuæi iza glavne barikade.
Antes de recuar para trás da barreira que todos construímos, note que o Agente Panero quer lhe ajudar.
Дакле, пре него што повуку иза тог зида сви смо ставили до, само знам да је полицајац Панеро био ту за тебе.
Olhei para trás, da colina, e tudo estava em chamas.
Pogledala sam sa brda i sve je bilo u plamenu.
Eles não podiam olhar para trás da garagem de Valentino Rossi.
Ne mogu da gledaju u garaži valentina rosija.
Teríamos mandado eles para trás da colina.
Mi bismo mogli da pregazimo te pobunjenike dole niz brdo.
Vocês podem ver que toda a água com óleo simplesmente vai para trás da bóia.
Лако можете видети да сва масна вода само иде назад преко плутајуће ограде.
2.1787121295929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?